В феврале в центре фотографии братьев Люмьер открылась выставка «Альбом Аушвица», посвящённая истории концентрационного лагеря и лагеря смерти Аушвиц-Биркенау, самого крупного концентрационного лагеря на территории Третьего рейха. В этот же день в Польском культурном центре Анджей Кацожик, руководитель Международного центра образования об Аушвице и Холокосте, и Павел Савицкий, сотрудник Государственного музея Аушвиц-Биркенау, рассказали о функционировании музея, образовательных программах и мелочах, из которых складывается история.

14 июня 1947-го года на территории музея, который с 1999-го года носит название «Государственного музея Аушвиц-Биркенау в Освенциме» открылась первая выставка. С тех пор у музея появилось несколько постоянных экспозиций (среди которых есть и подготовленная российской группой сотрудников), есть передвижные выставки (одна из них побывала несколько месяцев назад в Смоленске). Для посетителей открыты аутентичные здания и доступны экскурсионные маршруты, рассчитанные на посещение почти всей территории бывшего лагеря.

«Когда я говорю, что место памяти посетили 1 700 000 (миллион семьсот тысяч) человек, я так же говорю, что остальные шесть миллиардов его не посетили» — Павел Савицкий.

Для «остальных шести миллиардов» на сайте доступно виртуальное посещение музея. В его начальной версии не хватало качественных комментариев, и очень скоро технологии, с помощью которых она была подготовлена, стали устаревшими. Однако около года назад, в преддверье семидесятой годовщины освобождения лагеря, был запущен новый портал.

Его создание началось с двух сотен фотографий, они стали основным материалом экскурсии. Когда вы видите одну из этих фотографий, самая важная кнопка рядом с ней – это «Read more» (англ. – «читать дальше») – вы найдете историческое описание того, что представлено на фото. Там же находятся свидетельства очевидцев. Если в книжном магазине есть публикации, которые касаются этого места – система предложит их скачать. Если в базе образовательного проекта есть соответствующая лекция – её можно сразу же посмотреть.

Пока виртуальная экскурсия доступна только на двух языках – польском и английском.

Технология высокого разрешения позволила людям вдали от музея почувствовать себя его реальными посетителями; а реальным посетителям – продолжить обзор уже после окончания экскурсии.

Например, в бывшем здании «бань» (места сортировки и учёта), есть выставка, посвящённая узникам – большое количество фотографий, каждая из которых сопровождается историей. У экскурсоводов здесь возникает проблема – посетителям хочется задержаться и изучить каждую подпись, что, конечно, в формат краткого обзора музея никак не укладывается – человеку, желающему прочитать все описания, пришлось бы провести бы в зале больше часа. В виртуальной экскурсии можно приблизить каждую фотографию и познакомиться с каждой историей.

Facebook, Twitter, Instagram, YouTubeсписок знакомых нам социальных сетей, в которых существует музей, и, что немаловажно, не только на польском и английском. Например, в Facebook все посты дублируются так же на русском языке. На эту страницу подписано более двухсот тысяч человек; на ней можно найти исторические сведения, фотографии и новости.

114 миллионов евро собрали 36 стран для фонда «Аушвиц-Биркенау» с момента его основания в 2008 году. Средства планируется не потратить на работы по консервации (сохранению), а сделать так, чтобы они «работали», приносили прибыль, которая и будет служить основой для продолжения процессов реставрации и сохранения.

Среди стран-участниц – те, что имеют непосредственное отношение к истории этого места – Германия, Польша, Россия; но много и отдаленных стран, например, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Ватикан, Мальта.

Мелочи, из которых складывается история – бесчисленное множество личных вещей узников.

Недавно бывшая заключенная передала в музей предмет, благодаря которому, как она говорила, ей удалось спастись. Еврейка из Германии по фамилии Фрида передала ей маленькие ботиночки, сделанные на территории лагеря. Кожа, из которой они сделаны – кожа лагерной обуви, нити, за которые их можно было повесить – нити из лагерного пледа. Надо представить – барак в Биркенау, невообразимая грязь, полчища крыс, лагерные нары, и на фоне всего этого женщина передает своей подруге эти туфельки и говорит: «Это туфельки, которые приведут тебя к свободе».

Аутентичность слова не менее важна, чем материальные объекты. Фрагменты, цитаты, воспоминания – это важные комментарии, сопровождающие эти места. И всё это важно, потому что сотрудники музея не хотят просто оставлять посетителей наедине с эмоциями; нет цели заставить их плакать. «Мы хотели бы, чтобы наши посетители поняли, каким образом возникают те механизмы, создающие структурную ненависть. Это то, что мы называем рефлексией, размышлениями» – рассказывает Анджей Кацожик.

Процесс поиска родственников остается одной из самых эмоциональных составляющих взаимодействия сотрудников и посетителей. Конечно, этот процесс начинается дистанционно – с сайта музея, в разделе «Auswitz Prisoners» (в английской версии сайта, сектор «Museum» на главной странице). Можно ввести лагерный номер, фамилию, название родного города – документы и свидетельства, касающиеся узников, оцифровываются и аккуратно заносятся в базу.

Если поиск дистанционно оказался безрезультатным, можно связаться с архивом. Сотрудники проверяют наличие информации по всем запросам и при наличии документов высылают родственникам копии.

Посетители, которые должны чувствовать особенную ответственность – это работники тюрем, полицейские, военные, судьи и прокуроры. Образовательный центр сотрудничает с судебной школой, есть программы для дипломатов. Есть так называемые «летние школы» со свободным набором – преподавание в них ведется на польском, немецком и английском языках.

Экскурсовод, говорящий по-японски в музее один. Влюбившись в польку-жительницу Освенцима, он понял, что не может жить вдалеке от нее, переехал, и с 1996-го года проводит экскурсии для соотечественников.

Таков один из принципов музея – создавать максимально комфортные условия для посетителей со всего мира. Туристы из Швеции, Голландии, Венгрии, Словакии, Италии и некоторых других стран могут заказать экскурсию на родном языке.

Художественное кино на территории бывшего лагеря снимать запрещено. Документальные фильмы, тем не менее, здесь снимают; и одна из сфер деятельности сотрудников, целая ниша – это обслуживание съёмочных групп.

Большинство создаваемых здесь фильмов – индивидуальные истории жертв. Все сценарии тщательно проверяются, и по результатам этой проверки выносится решение о том, давать ли разрешение на съёмки.

«Сломанный позвоночник» – необходимое качество работающего в музее реставратора. Анджей Кацожик поясняет:

У нас есть несколько очень жёстко сформулированных правил, касающихся работ по консервации. Во-первых, нам нельзя ничего приукрашивать. Во-вторых, мы ничего не восстанавливаем – газовые камеры, бараки, бани – хотя могли бы это сделать, ведь у нас сохранились подробные немецкие планы. Нашей задачей является сохранить. Если говорить о деревянных бараках – туда мы можем привнести что-то незначительное, просто из соображений безопасности, чтобы конструкция не развалилась. И третий принцип, который лучше всего поясняется постулатом, выведённым нашими сотрудниками: «Если мы найдем на полу пыль, а в этой пыли отпечаток деревянного ботинка узника, мы сделаем все, чтобы эта пыль осталась».

Анджей Кацожик

Аушвиц, а не Освенцим. Город Освенцим – более трёхсот тысяч жителей, семьсот лет истории – важно отделить от понятия «концентрационный лагерь», развести названия «Аушвиц» и «Освенцим». Нельзя стирать границу между этим городом и наследием немецкого нацизма.

Четырнадцать лет – рекомендованная нижняя возрастная граница посетителей музея.

Музей сотрудничает со школами на всей территории Польши, группы подростков приезжают знакомиться с историей этого места – это стало своеобразной традицией. Для них – совместно с психологами, преподавателями и сотрудниками музея – были подготовлены экскурсии, в процессе которых находятся ответы на большинство возникающих вопросов.

Для детей с особенностями развития разработана программа, в которой трудные проблемы передаются простыми словами.

«Мы много говорим об эмоциях» – говорит Анджей Кацожик. «Мы показываем фотографии. «Смотрите, она черно-белая. С чем это у вас ассоциируется?» Для них есть копии предметов из лагеря. Они могут осмотреть обувь из лагеря – «как ходить в этом зимой?». Мы не говорим о конкретных датах, мы говорим о бабушках, о дедушках, о грусти, радости. Эта программа – отличная подспорье для того, как потом работать со школьниками в принципе. Она подсказывает нам, как простыми словами передавать сложность содержания».

Происходившее в Аушвице нельзя передать словами – простыми ли, сложными; оправдать подобное насилие невозможно. Предотвратить повторение трагических событий Второй мировой войны надо прежде всего в своем сознании – даже если мы продолжаем твердить, что всё совершается выше, что от нас ничего не зависит.

Все зависит прежде всего от нас, от нашей способности думать, от рефлексии, о которой говорил Анджей Кацожик.

Выставка в центре фотографии братьев Люмьер работает до четвертого апреля.

Автор: Юлия Мейхер