Рассказываем, что было дальше. Про предыдущий день можно прочитать здесь.

День второй

Настя собралась на Studentslippet. Это мероприятие, которое организовывает SiO для городских студентов: в этот день можно бесплатно посетить отмеченные на карте музеи, экскурсии и поесть со скидкой при предъявлении специального браслета. Как день студента 25 января.

Мы приехали в самую рань, потому что браслеты раздавались первым 600 участникам. Я не была уверена, что могу получить браслет, так как у меня не было ни российского студенческого с собой (толку от него, если не принимают), ни ISIC (вообще) и кто тут поверит на слово. Однако. Я попробовала сказать, что забыла студенческий, в ответ мне… прицепили заветный браслетик и отправили угощаться бесплатными бургерами и лимонадом. Мне стало дико неловко, даже русская радость к халяве как-то не проснулась, потому что совесть оказалась сильнее. Тем не менее, только мы сделали пару шагов в сторону палаток, как:

  • нас пригласили сфотографироваться в фотобудку и сделать бумеранг. Я нацепила шлем Тора и взяла бургер с рыбой (мягкие игрушки, конечно), потому что Тор всегда ест, а Настя – маску Бэтмена и табличку с цитатой из сериала «Skam», которая в переводе ассоциировалась с фразой «Ты меня разыгрываешь?»;
  • поучаствовали в опросе про велосипеды в Осло, оставили заявки на розыгрыш двухколесного транспорта и получили набор фирменный рюкзак с аксессуарами;
  • получили опять на халяву в холщовой сумке набор из чая и кофе;
  • скушали бесплатные бургеры.

 

Потом Настя нашла в толпе Юлию – девушку, с которой она приехала в университет и гуляла по Осло – и её одногруппников: немцев Лу́ну и Марселя и голландца Маррэйана. Мы изучили карту и решили отправиться на экскурсию в закулисья Национальной оперы. Чтобы не терять время, прокатились на трамвае.

Сегодня погода не побаловала – небо заволокли тучи, были пасмурно и хмуро, дул холодный ветер. Однако тепло интернационального общения грело прекрасно.

Экскурсия начиналась только в 14.00. У нас было часа 4 времени, и мы решили опробовать скалодром, после которого нас угостили невероятно крепким кофе с такой же невероятно нежной шоколадкой, и каякинг.

Я ни разу не была на скалодроме и удивилась, когда увидела низкий потолок и маленькую комнату. В моих представлениях скалодром должен быть чем-то высоченным, огромным и просторным. Однако даже по такому маленькому пространству было непросто карабкаться: выступы были хитрые и неудобные, так что пришлось порядочно изловчиться, чтобы цепляться и лезть дальше.

А потом мы снова вышли в холод и спустились к каякингу. Рядышком на пристани проводились соревнования по заплыву на открытой воде и плавали профессиональные каякеры. Нам же выделили маленький детский бассейн на бережке и посадили в маленькие лодочки, коротенькие, а не длинные, как у тех, что плавали в открытом море.

Я и Луна остались дождаться, когда освободятся каяки, остальные отправились в плавание. Со стороны казалось, что у них получается очень легко и что они вообще кайфуют. Как и лазанье на скалодроме, гребля ни в коем виде тоже со мной ни разу не случалась.

Ребята, которые спускали нас на воду, спросили, из какой страны мы студенты. Луна ответила: «Из Германии». Парни кивнули, протянули: «А, Германия. А ты?», — обратились ко мне. «Из России», — сказала я. Ребята тут же вытаращились на меня: «Из России?!». Примерно так же реагировали и остальные норвежцы.

Подогнали каяк. Я уселась в него, меня вытолкнули на воду… и ветер тут же сдул каяк к стенке пристани, об которую я билась минут пять, пока ко мне не подплыл инструктор в длинном профессиональном каяке. Он взял меня на буксир, выволок из угла и объяснил, как это работает. Секрет в том, что весло должно рассекать воду, будучи в вертикальном положении. Я в начале так усердствовала, окуная его изо всех сил, думая, что это весло для гребли, как у викинговских кораблей, что окунула все рукава по локоть. Ветер сдувал меня назад, вода плескалась, каяк болтало и несколько раз я уже смирилась с мыслью, что через секунду окунусь с головой. И выдохнула свободно, когда наконец встала на твёрдую землю. У меня были насквозь мокрые рукава куртки и свитера и порядочно промокли штаны. Впрочем, штаны были мокрые у всех – внутри каяка было сыро, вода заплескивалась. Другие обстоятельства, делавшие штаны мокрыми, можно исключить. Зато неводостойкая тушь каким-то мистическим образом не потекла и не осыпалась.

Время до экскурсии всё ещё оставалось, и мы направились в Архитектурный музей, где была выставка про строительство домов. Осло – один из быстрорастущих по населению городов в Европе. Власти города решают эту проблему путём проектирования новых типов домов, учитывая статистику: какие комнаты и кто, и как предпочитает приобретать – снимать, покупать, один, с семьей, с друзьями, студенты, пенсионеры, молодожёны… Строители уделяют внимание расположению домов по отношению к солнечному свету – на выставке присутствовал макет, который был раскрашен разными цветами в зависимости от того, как на дом попадают лучи солнца. В проектах нет многоэтажных жилых комплексов с кучей парковок и никто не собирается сносить панельные дома. Осло растёт не в московских темпах, но даже в таких условиях к решению проблемы подходят максимально ответственно и альтруистически.

И, наконец, мы пришли на экскурсию в оперу. Нас попросили ничего не фотографировать. Оно и понятно – всё-таки какие секреты мы узнали. Нас проводили на галерку, и мы увидели, как выглядит сцена – на ней и за ней ходили рабочие и устанавливали декорации. Собственно, потом мы и отправились туда в самую гущу работу и увидели подарок от английского театра – декорацию к «Гамлету» — кучу надгробий, висящих друг над другом. Дальше нас провели в огромную комнату с костюмами для каждой постановки. Столько одежды я не видела ни в одном магазине. Тут же работали художники по костюмам, швеи и декораторы.

После мы поехали в Технологический музей. Дорога длилась 16 трамвайных остановок, а когда приехали, обнаружили какой-то немного деревенский район, где были частные дома и всё такое безмятежное.

Я засомневалась, что мы ещё в Осло, но да, мы всё ещё были в Осло. Наверное, как-то так подумали бы и иностранные туристы, высадившись в Новой Москве.

Мы застряли в музее на несколько часов: он был огромный, он был интересный, в нём постоянно находились уголки, в которые мы лезли, а потом теряли друг друга, там была куча всякого удивительного! Куча техники – первые телефоны и телеграфы, азбука Морзе, радио и, вы не поверите – они причислили к старым вещам кнопочные телефоны, дискеты и первые компьютеры с огромным монитором! Старым чувствуешь себя не в очередной день рождения, не когда знакомишься с ребятами младше на год, не когда обнаруживаешь, что любимый сериал впервые вышел 20 лет назад – когда осознаешь, что к старыми называют вещи, которыми ты пользовался несколько лет назад!

Кроме этого, в музее мы нашли модели первых автомобилей и самолётов, снаряжение для работников нефтяной промышленности, первые часы – во весь рост, с кукушкой, с маятниками. Одна я забрела в отдел медицины, где экспонатами были бинты и аптечки.

Пожалуй, можно было бы назвать этот музей не только технологическим, но и музеем повседневности. Но в таких музеях обожают бывать дети – потому что с половиной экспонатов можно что-то делать: по телефону звонить, в мини-планетарии настраивать галактики и смотреть звёзды, по азбуке Морзе передавать сообщения, залезать на некоторые автомобили, а ведь дети так любят интерактивные штуки, а не «Алёнушку» рассматривать.

Под конец нашего марафона мы попытались найти, где перекусить согласно нашим скидкам, однако первое кафе было три минуты к нашему прибытию закрыто, второе дорого, а остальные находились далеко. Есть хотелось сейчас. Поэтому мы прошлись по палаткам с едой в сквере и все взяли огромную порцию азиатской лапши на 60 крон, и я ею объелась.

Так получилось, что мы снова оказались рядом с рынком в Грёнланде и, пользуясь моментом, сходили туда. Мы с Настей закупились ещё вчера (причём моя «закупка» состояла из перцев и макарон на 27 крон) и вместо этого зашли в мясную лавку напротив изучить цены и ассортимент, а потом прогулялись по улице и встретили ребят возле метро. Оттуда дружно поехали в Крингшу. На этот раз, несмотря на насыщенный день, меня не сморило, и я чувствовала себя лучше и уселась составлять себе программу на предстоящие дни, исходя из возможностей Oslo Pass.

Следующая часть уже скоро…

Автор: Альбина Ахатова