THE WALL продолжает знакомство с людьми, которые занимаются переводом. Вы обращали внимание, что «пацанские» паблики и группы для желающих приблизиться к заветным 40 кг начинают занимать всё меньшую долю в новостных лентах интернет-пользователей? На смену им приходят образовательные ресурсы с информативным и в то же время развлекательным содержанием. Любители искусства подписываются на «Шедевры мировой живописи», в то время как люди, увлечённые точными и социальными науками, добавляют в закладки сайт Khan Academy. Мы пообщались с Ильёй Абиловым, основавшим такие проекты как открытый лекторий Set Up, медиаканал Sci-One и «Верт Дайдер» — студию перевода научно-популярных видео. По его мнению, у российских создателей образовательного контента всё ещё впереди!

Илья, здравствуйте! Слово «стартап» сейчас у всех на слуху, поэтому я для начала хочу пойти по проторенному журналистами пути. Расскажите нам историю появления «Верт Дайдер».

Прообраз этого проекта возник в 2011 году, когда я начал вести свой канал на YouTube и загружать туда научно-популярные видео. Первое время делал переводы сам или брал уже переведенные и озвученные видео с других каналов. Позже я нашёл диктора, который начал делать озвучку. До 2013 года это занятие было скорее хобби, и я мог выкладывать новое видео с достаточно произвольной периодичностью. Но с приходом диктора, а впоследствии и нескольких переводчиков, стало ясно, что пришла пора представлять наш канал на YouTube не как работу одного человека, а как коллективный труд. Прежнее название «Верт Дайдер» всем нравилось, и мы не стали его менять.

Перевод роликов для «Верт Дайдер» является основной работой для всех членов вашей команды?

Нет, это волонтёрская инициатива. Сейчас в проекте участвует около девяноста волонтёров. Замечу, что профессии у всех очень разные. Например, координатор проекта Роман Якимов работает в сфере строительства, ответственный за команду переводчиков и редакторов Алексей Малов преподаёт английский в университете, Елена Смотрова работает в крупном федеральном СМИ переводчиком, Александр Штанг, который отвечает за работу дикторов, работает на радио и занимается разработкой мобильных приложений. Джон Исмаилов — фрилансер, у нас же он координирует команду видеомонтажа. Также нам помогают люди, которые проживают за пределами России. Конечно, чаще всего это эмигранты из стран СНГ.

Как вы находите видео и договариваетесь о переводе с их авторами?

Это достаточно просто: в нашей группе ВКонтакте есть обсуждение, в котором пользователи могут предложить своё видео. К тому же некоммерческая основа проекта даёт переводчикам возможность самостоятельно выбирать материалы себе по вкусу. Мы дружим с одними из самых известных блогеров в сфере создания научно-популярных видео (SciShow, Veritasium, Vsause), и самое удивительное, что они не только с лёгкостью соглашаются на перевод, но ещё и разрешают монетизировать их видео. Но мы так ещё ни разу не делали, потому что, во-первых, многие видеохостинги по умолчанию размещают рекламу, а, во-вторых, при нашем количестве просмотров это приносило бы совсем маленький доход, которого хватило бы разве что на мороженое.

На какие тематические блоки можно поделить видео, переведённые «Верт Дайдер»?

Есть одна магистральная тема – популяризация науки, а от неё уже идут ролики про естествознание, критическое осмысление религии и такие повседневные вопросы как, например, почему хрустят костяшки пальцев. Они, впрочем, и дают большую часть просмотров.

Большинство роликов на вашем сайте длятся несколько минут. Есть ли в коллекции «Верт Дайдер» полнометражные фильмы?

Да, у нас есть и такой опыт. Переведённые записи мы потом демонстрировали на кинопоказах в нескольких городах России, например, в Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Омске, Тюмени. Нашим волонтёрам всегда удавалось найти для показа бесплатные площадки, и мы, естественно, не брали денег за вход и просто анонсировали проведение мероприятия в наших интернет-группах. В соответствии с научной областью фильма мы приглашали экспертов. После одного из последних показов, на котором присутствовали учёные-астрофизики, была устроена панельная дискуссия. Судя по живой реакции аудитории и количеству вопросов, такой формат всем понравился.

Кто составляет основную часть аудитории проекта?

Судя по интернет-статистике, это в основном мужчины. Мы боремся со стереотипом о науке как о преимущественно «мужской» сфере, но, по нашим подсчётам, женщины составляют только 30% аудитории. Также есть миф, что наша основная аудитория – это школьники, но это совсем не так. Наоборот, ядро аудитории, то есть примерно 90%, состоит из людей от 18 до 35 лет. Признаюсь, что видео для показа подбираются в расчёте в основном на подготовленную аудиторию. Для взаимодействия с людьми, у которых интерес к науке пока что низок, был создан канал Sci-One. Многие, например, относятся к своим гаджетам как к рыночному продукту и редко задумываются, что работа GPS стала возможна благодаря теории относительности Эйнштейна, без которой точность определения геопозиции варьировалась бы на сотни метров. Видео на канале Sci-One как раз отвечают на такие насущные вопросы, и с их помощью мы пытаемся пробудить интерес к науке у самых разных людей.

«Также есть миф, что наша основная аудитория – это школьники, но это совсем не так»

Как вам удаётся успевать курировать сразу два медиа канала?

Я передал руководство «Верт Дайдер» Роме (Роману Якимову – прим. ред.) и сейчас занимаюсь только Sci-One и лекторием Set Up. У меня есть много идей относительно нашего развития: например, в скором времени мы хотим установить сотрудничество с несколькими известными видеоблогерами — Евгением Баженовым (BadComedian), Данилой Поперечным, Агнией Огонёк, Яном Лапотковым (Топлес). Мы боремся с социальными и научными мифами и не пытаемся двигаться в направлении политики и экономики, поэтому создание взаимовыгодных партнёрских отношений не составляет труда. Sci-One стал новым витком развития нашей активности. Московский политехнический университет (бывший МАМИ) предоставил нам бесплатно помещение для съемок, и мы теперь можем записывать видео хоть каждый день. У меня очень пессимистический взгляд на российское образование, но сотрудники московского Политеха смогли поменять мое отношение к нему. В этом университете активно внедряют проектное образование, а для нас как для научно-популярного канала очень важно быть рядом с чем-то подобным. Мы планируем снимать документальные мини-фильмы о проектах, рассказывая об их «жизни» изнутри. Ведь за готовыми продуктами типа беспилотного транспорта стоят настоящие человеческие истории и труд. Это, пожалуй, и является одной из наших задач – показать, что за смартфоном скрыта целая история достижений науки и технологии.

Интересно узнать, какое у вас образование. Это что-то, связанное с естественными науками?

У меня два высших экономических образования, но по профессии я не работал. Ещё есть неоконченное образование по специальности музыкальная звукорежиссура. У меня был опыт работы как продавцом-консультантом, так и коммерческим представителем, также мы с подругой пробовали открыть ивент-агентство. Потом я работал в шоу-бизнесе, открыл студию звукозаписи с друзьями, но понял, что это не для меня.
По моим ощущениям, популяризация науки все более востребована, этот сегмент ещё только растёт, поэтому делить просто нечего. Мне будет нетрудно согласиться рассказать на наших ресурсах о чьём-то проекте. Думаю, культура взаимодействия тоже нуждается в развитии.

Как вы отбираете людей, с которыми хотите начать сотрудничество?

Во-первых, их идеи должны быть оригинальными. Во-вторых, работающие над какой-либо идеей люди должны уметь самостоятельно организовывать своё время. За весь период существования двух проектов мне пришлось пообщаться с несколькими тысячами волонтёров, и недолго задерживались обычно либо те, у кого не было стабильного заработка, либо максималисты, которые быстро «остывали» и пытались убежать от ежедневной методичной работы, без которой никуда не денешься.

Члены вашей команды не утомляются от выполнения действий, которые повторяются изо дня в день?

Думаю, нет. Во-первых, у нас нет обязательных нормативов, каждый тратит столько времени, сколько может. Во-вторых, у нас ведь один человек может одновременно заниматься и «Верт Дайдер», и Sci-One, причём исполняя там разные роли. Свобода действий помогает поддерживать творческую и лёгкую атмосферу. Мы специально регулярно меняем набор задач каждого волонтёра, чтобы сохранить у них мотивацию и желание предлагать новые идеи.

«Работающие над какой-либо идеей люди должны уметь самостоятельно организовывать своё время»

Приходилось ли вам когда-нибудь удалять видео из доступа?

Да, был случай, когда мы перевели видео про квантовую физику. Первые семь минут ролика мы посмотрели, и они были хорошими по своему содержанию, а вот оставшиеся три минуты, как оказалось, пропагандировали эзотерику. К счастью, больше таких казусов не было. С выбранными для перевода видео мы обычно работаем так: переводчик внимательно его смотрит, записывает субтитры или транскрипцию, а она уже идёт к научным редакторам, специализирующимся в данной области.

Что вы думаете о таких интернет-ресурсах как «Арзамас» или «ПостНаука»?

Только хорошее, более того, мы с ними дружим и сотрудничаем. Sci-One и, допустим, «ПостНаука», лежат в разных плоскостях знания: мы занимаемся популяризацией науки, в то время как они создают контент для более углублённого изучения, требующий очень высокого уровня мотивации. У нас есть видео, которые могут показаться примитивными, но именно они создают фундамент, от которого человек может потом перейти к чему-то более сложному.

Да, я согласна, что эти видео не всегда можно смотреть без особенного настроя. У вас есть какой-нибудь секрет сохранения или же развития мотивации?

Если затрагивать эту тему, то я согласен с американским популяризатором науки Нилом Деграссом Тайсоном, который в одном из своих видео на вопрос «как привлечь детей к науке» отвечает умной и простой фразой: «Не мешайте». Как ребёнок, так и взрослый человек по своей природе любопытны, и нужно лишь поддерживать в себе эту искру.

Большое спасибо за интервью. Желаю успеха на вашем благородном поприще!

Автор: Екатерина Мазур
Фото: Софья Мартихина,
Личный архив Ильи Абилова

 

[1] Группа ВКонтакте и сайт студии «Верт Дайдер»
https://vk.com/studio_vd
http://vertdider.com/
[2] Sci-One
http://sci-one.tv/